Oto kolejna, po „Pięknej i Bestii”, filmowa adaptacja klasycznej baśni zrealizowana przez Studio Disney. „Dziadek do orzechów i cztery królestwa” to pełne rozmachu widowisko, oparte na motywach opowiadania E.T.A. Hoffmanna, z muzycznymi motywami z baletu Piotra Czajkowskiego, a jednocześnie fascynująca historia z nowymi wątkami, postaciami i fantastycznymi światami. Jest majestatycznie. Jest magicznie. Są myszy i Cukrowa Wróżka, ale to nie jest „Dziadek do orzechów” jakiego znacie. „Dziadek do orzechów i cztery królestwa” zadebiutuje na Blu-ray™ i DVD 3 kwietnia.
W główne postaci wcieliły się gwiazdy pierwszej wielkości: Keira Knightley (Cukrowa Wróżka), Helen Mirren (Matka Cyrkonia) Mackenzie Foy (Klara) i Morgan Freeman (Drosselmeyer). Reżyserii gigantycznego widowiska podjęli się twórcy, którzy mają na swoim koncie wiele popularnych produkcji, w tym znakomite filmy dla młodych widzów: Lasse Hallström (cykl klasycznych już filmów o dzieciach z Bullerbyn) i Joe Johnston (Jumanji).
Drugi i trzeci plan to również nietuzinkowe postaci. Wykorzystanie w ścieżce dźwiękowej muzyki z baletu Piotra Czajkowskiego zaowocowało zaproszeniem na plan jednej z najsłynniejszych amerykańskich tancerek baletowych – Misty Copeland, która wcieliła się w rolę Baleriny. Tytułowego dziadka do orzechów, a właściwie żołnierza Filipa, zagrał Jayden Fowora-Knight (Player One), natomiast ojca Klary – Matthew Macfadyen (Duma i uprzedzenie).
Znajomy „Dziadek do orzechów”
Na początku była mroczna baśń „Dziadek do orzechów i król myszy” napisana przez niemieckiego pisarza i poetę romantycznego Ernsta Theodora Amadeusa Hoffmanna, prekursora powieści grozy i horrorów. Opowiadanie o dziewczynce, która otrzymała w prezencie świątecznym tytułowego dziadka do orzechów zaangażowanego w wojnę z królem myszy, ukazało się w 1816 r. i zainteresowało jakiś czas później samego Aleksandra Dumasa, który przełożył tę historię na język francuski. W tej – złagodzonej wobec pierwowzoru wersji, „Dziadka do orzechów” poznał rosyjski twórca Piotr Czajkowski i skomponował jeden z najsłynniejszych baletów. Prapremiera widowiska odbyła się w 1892 r. w Petersburgu, a później spektakl z muzyką Czajkowskiego wystawiany był na scenach całego świata. Baśń została też kilkanaście razy przeniesiona na ekran.
„Dziadek do orzechów”, jakiego nie znacie
– To właśnie muzyka fascynowała mnie najbardziej – opowiada o scenicznej historii „Dziadka do orzechów” jeden z reżyserów Disneyowskiej ekranizacji Lasse Hallström. – Każda wersja tego przedstawienia jest inna, ewoluuje wraz z wyobraźnią twórców. My poszliśmy tą samą drogą. Dodajemy do tej opowieści coś od siebie – wyjaśnia rodowód fabuły filmu „Dziadek do orzechów i cztery królestwa” Hallström.
Otwórz się na magię!
„Dziadek do orzechów i cztery królestwa” to kolejna po „Pięknej i Bestii” filmowa adaptacja klasycznej baśni zrealizowana z ogromnym rozmachem przez Studio Disney. Klara otrzymuje tajemniczy prezent pozostawiony jej przez zmarłą matkę i wyrusza w podróż do magicznej krainy. Tam odkryje swój największy skarb – moc, dzięki której może zmieniać świat.
Historia zaczyna się, gdy Klara i dwójka jej rodzeństwa znajdują pod choinką prezenty od ich zmarłej mamy. – To one wprawiają wszystko w ruch – zwraca uwagę scenarzystka Ashleigh Powell. Podążając za złotą nicią Klara trafia do magicznego świata podzielonego na tytułowe cztery królestwa, poznaje dzielnego żołnierza Filipa i Cukrową Wróżkę, i będzie musiała wykazać się nie lada odwagą i mądrością, by przywrócić w tym cudownym, lecz zagmatwanym świecie pokój i porządek.
Zdaniem reżysera Joe Johnstona „Dziadek do orzechów i cztery królestwa” należy do najlepszego gatunku opowieści bożonarodzeniowych. – Historia jest ciekawa, dramatyczna, łapie za serce i afirmuje życie – mówi Johnston. – Pozytywne przesłanie o rodzinnej miłości dającej siłę do przezwyciężenia wielkiej straty oraz przewodni motyw odkrywania swojej odwagi i pomysłowości sprawiają, że jest to idealny film dla całej rodziny – podsumowuje reżyser.
Producent Mark Gordon zwraca z kolei uwagę na to, jak ważne w nowej adaptacji „Dziadka do orzechów” są emocje, zwłaszcza te trudne i bolesne. – W naszej wersji Klara ma duże trudności z pogodzeniem się ze stratą matki. Droga przez żałobę prowadzi ją do magicznego świata, gdzie na każdym kroku czekają na nią nowe wyzwania. Dziewczynka musi naprawdę wziąć się w garść, żeby ocalić tę krainę i rozwiązać zagadkę, którą pozostawiła dla niej matka – wyjaśnia Gordon.
Aktorzy o swoich postaciach
Mackenzie Foy o Klarze – Klara ma bardzo skomplikowaną osobowość. Targają nią różne emocje – odczuwa ból, ale nie chce tego pokazać po sobie. Jako inteligentna młoda dziewczyna czuje się też zmarginalizowana w wiktoriańskim społeczeństwie. Nie zdaje sobie jeszcze sprawy z własnej wartości.
Morgan Freeman o Drosselmeyerze – To dość ekscentryczny staruszek. Dobrze mu się powiodło w życiu. Ma wielki dom, ubiera się elegancko i egzotycznie. Uwielbia wszelkie gadżety, a swoim zamiłowaniem do nauki zaraził również Klarę i Marię (matkę Klary).
Keira Knightley o Cukrowej Wróżce – Cukrowa Wróżka to uosobienie kobiecości. Do każdej roli lubię się dobrze przygotować, tym razem zaczęłam od muzyki Cukrowej Wróżki i to zainspirowało śmiech tej postaci. Później wpadłam na jej wysoki, dziewczęcy głos będący jednocześnie czysto kobiecy i dość asertywny.
Helen Mirren o Matce Cyrkonii – Jedynym ograniczeniem w tej roli jest własna wyobraźnia. Bardzo mi się podoba ten jej piracki rys. Ma drewniany miecz, jej ubrania jest całe w strzępach i nie jest taka idealna jak wróżka. Matka Cyrkonia jest ostra i niebezpieczna
Jayden Fowor-Knight o kapitanie Filipie Hoffmanie – Filip jest żądny przygód i beztroski, jednak w obliczu regentów zmienia się w służbistę. Historia „Dziadka do orzechów” zawsze mi się podobała, zwłaszcza kiedy byłem młodszy, ponieważ ożywały w niej zabawki. Fajnie jest patrzeć na zabawki nie tylko jak na przedmioty do zabawy, ale również przyjaciół albo nawet wrogów.
Za kulisami – dodatki wydania Blu-ray™
Dzięki wersji Blu-ray™ można poznać nie tylko kulisy realizacji filmowej, m.in. sceny niewykorzystane, ale również bohaterów drugoplanowych, epizodycznych, a czasem wręcz spoza planu. Oto dwaj z nich – Andrea i Matteo Bocelli, senior i junior, znakomici artyści, którzy wykonali piosenkę „Fall on Me” zamykającą ścieżkę dźwiękową filmu. Kolejnym muzycznym dodatkiem jest zapis suity „Dziadek do orzechów” w wykonaniu fenomenalnego chińskiego pianisty Lang Langa. Inny artystyczny rarytas to rozmowa z Misty Copeland, jedną z najwybitniejszych amerykańskich tancerek baletowych, pierwszą w 75-letniej historii American Ballet Theatre Afroamerykanką, która została primabaleriną. Artystka przyznaje, że to właśnie balet Czajkowskiego w dużym stopniu przyczynił się do tego, że taniec stał się jej pasją i zawodem.
DODATKI SPECJALNE W WYDANIU BLU-RAY™:
- Otwórz się na magię „Dziadka do orzechów i czterech królestw”
- „Fall on me” w wykonaniu duetu Andrea Bocelli i Matteo Bocelli
- Suita „Dziadek do orzechów” w wykonaniu Lang Langa
- Na pointach: Rozmowa z Misty Copeland
- Sceny niewykorzystane
Więcej informacji o premierach DVD i Blu-ray na profilach:
Artykuł powstał we współpracy z Galapagos Sp. z o.o